Родной язык – это наш повседневный быт, наша жизнь, история, культура. Этой теме в Нившерском филиале была посвящена краеведческая игра «Ми олам – вылам ас му вылын, пыдди пуктам чужан кыв», участниками которой были женщины разных возрастов. Игра содержала различного вида задания, конкурсы и викторины, освещающие многие разделы нашего родного языка. В ходе игры звучали песни и стихотворения коми поэтов о красоте языка. Участники показали свои знания по коми языку, узнали много нового и интересного и обогатили словарный запас. Без языка не будет народа. Поэтому свой родной язык нужно беречь – изучать, развивать, обогащать его. На память об этом мероприятии были вручены закладки с пожеланиями на коми языке.
К мероприятию оформлена книжная выставка «Коми йöзлöн гусяторъяс», на котором представлена литература по культуре и быте народа коми, народному фольклору коми.
Родной язык – язык матери.
Родной язык – это язык, который человек усваивает без обучения с раннего детства, находясь в родной языковой среде. Еще до рождения ребенок от матери слышит нежную речь, которая вместе с материнской любовью становится его поддержкой и опорой на протяжении всей жизни.
Как поется в старой и всеми любимой песне «С чего начинается Родина?», начинается она с любви: к родному языку, с любви к азбуке.
«Азбука, я тебя знаю» книжная выставка в библиотеке п. Намск, посвященная Международному дню родного языка, знакомит читателей с книгами, рассказывающими о том, как рождаются и живут слова; о словарях – как первых помощниках в изучении, как русского, так и коми языка.
21 февраля, посетители библиотеки, читали стихотворения Виктора Савина на своем родном языке: на русском языке читали стихотворение из сборника « Звени, моя парма», а на коми языке из сборника «Югыд кодзув», ну а большинство прочитали стихотворение «Я иду зелеными лугами» и на коми и на русском языках.
21 февраля в Позтыкеросском филиале к дню родного языка оформлена книжная выставка "Коми кыв мем дона", также провели электронную игру- викторину "Кызь ур".
Чужан кыв мен муса.
День родного языка для нас всегда праздник. Традиционно ему посвящаются акции «Чолöм, коми морт», «Майбыр кад»: в Подтыбокской библиотеке слушаем коми песни, говорим с читателями на коми языке. Не перестаём удивляться богатству родного языка, играя в электронную игру «Кызь ур».
Сборные команды 3-5 классов состязались в знании коми языка во время игры «Чужан кыв мен муса». Она была построена по принципу «Вопроса на засыпку», но ребята запросто справились даже с самыми хитрыми вопросами, не «засыпались». И это не удивительно, ведь урок коми у них один из самых любимых.
Так же для читателей в библиотеке подготовлена выставка «Чужан кывйöй - мыла сьыланкыв».
«Муса, дона коми кыв».
21 февраля отмечается Международный день родного языка. Этой дате было посвящено мероприятие в Сторожевской библиотеке «Муса, дона коми кыв». Школьники проверяли свои знания коми языка, отвечая на вопросы интеллектуально-компьютерной игры «Кызь Ур», эта игра уже стала для нас традиционной и всегда проходит «на ура». Кроме этого в этот день в библиотеке был настоящий праздник: дети читали стихи собственного сочинения на коми языке, участники мероприятия под зажигательную музыку Сергея Геннадьевича пели любимые коми песни.
Затем совместно с МОУ ДОД «Корткеросский районный центр дополнительного образования детей» был проведен всеобщий диктант на коми языке «Öтувъя коми диктант», посвящённый Международному дню родного языка. Для диктанта был выбран текст коми писателя - Елены Козловой. Текст диктанта читала педагог по журналистике Печеницына Ольга Михайловна. Не оставили без внимания и приближающийся 95 – летний юбилей нашего земляка, коми композитора – Осипова А.Г. Его песня «Катшасинъяс», являющаяся, можно сказать, гимном нашего села была исполнена под караоке. Спасибо всем!!!
Ко дню родного языка в Вомынской библиотеке прошёл краеведческий час «Зоя Рогова да сылон висьт-мойдъяс». Дети познакомились с творчеством коми писательницы, читали стихи и рассказы. Отгадывали старинные коми загадки и понравившийся ответ на загадку попытались нарисовать.
А также каждый пользователь библиотеки в этот день мог громко прочитать стихотворение на коми языке и получить сладкий приз. Дети попробовали свои знания в электронной игре «Кызь ур», а взрослые приняли участие в викторине «Чужан кыв - мича кыв» и проверили себя в знании новых коми слов.
День родного языка. «Коми кыв мен муса» в Пезмегском и Аджеромском филиалах.
В 1999 году Асамблеей «Юнеско» 21 февраляя был провозглашен днем родного языка у коренных, малочисленных народов. Туда относились и мы – народ коми.
В этом году нами было решено провести мероприятие совместно со СОШ п. Аджером. И вот с утра вестибюле школы звучат коми песни. А встречали всех (преподователей, школьников) по коми обряду. Большинство детей были приятно удивлены всем этим действом. Быстро прошли через дугу, да по дорожке было приятно пройтись, но вот и лукошко, где загадки. Здесь конечно же пришлось постоять и подумать. Но младшим быстро пришли старшие товарищи и учителя. И все разрешилось. После звонка в актовом зале собрались уч-ся 3,4 и 5 классов. Все дети разделились по 4 подгруппы, у каждого свой командир. Началась игра «Коми кыв мен муса». Каждая подгруппа занималась со своим руководителем в своем кабинете. В первой подгруппе собрались «Переводчики», где они должны были перевести с русского на коми все 12 месяцев в году. На задания уделялось 7-8 минут. После окончания задания ребята получали часть слова или выражения. Цель – за 40 мин. Пройти все станции и собрать пазл, где на коми языке написано выражение. После станции дети переходили в другой класс, где они оказались на острове песен «Унаысь ме сьывлывлί» и спели песню «От улыбки», где перевод на коми можно было прочитать на экране проектора. В 3 классе «Юр жугὃдантор» кросворды, отгадывали. Было сложно, но интересно. Ребята спорили, гадали, но все же с заданиями справились.
А вот в 4 комнате можно было поиграть. Провела библиотекарь Киселева З.А. Так она и называлась «Важ коми ворсὃмъяс». После небольшой предистории дети играли «Чунь лыс» («Наперсток»), «Чὃрс» («Веретино») и «Гын сапὃг» («Валенок»). Было шумно в актовом зале и весело. И вот долгожданные итоги, здесь не было побежденных, т.к. стремились к победе. Всем участникам вручены «медальки» за активное участие.
На перемене Юранева Л.К. провела мастер – класс, как раньше из зерна получали муку. И сколько труда надо было вложить, чтобы получит небольшую горсть муки. А вот в «Волшебном сундучке» («Пὃчὃ куд») разместились различные орудия труда и быта, чем пользовались наши предки. Совместное мероприятие удалось!
Мы работники библиотек с. Пезмег и п.Аджером благодарны всем, кто был задействованы в этом интереснейшем, увлекательном мероприятии: Директору Аджеромской СОШ – Казаковой Г.И., преподователю коми языка и литературы – Каракчиевуой З.И., преподователям 3 и 4 классов – Тороповой Л.М. и Кутькиной О.Н., по внешей работе – Гольке Н.А., библиотекарю – Ларуковой Л.Ж.
В пезмегской библиотеке целый день звучали коми песни, всем кто приходил в библиотеку в музее «Подὃн важас» провели мастер – класс по тканию половиков и читали коми авторов стихи и загадки. Играли в коми игры.
Библиотекари- Юранева Л.К. и Киселева З.А.
В течение недели с 13 по 21 февраля в Приозерной библиотеке все желающие могли принять участие и проверить свои знания коми языка в электронной игре «Кызь ур». Все, кто принимал участие не только показали свои знания коми языка, набирая в игре баллы, но и вместе с тем узнавали много новых слов, пополняя свой словарный запас. Некоторые произношения слов в переводе видели впервые. Но все согласны, что родной язык нашей Республики надо изучать и не забывать.
В библиотеке Кереса прошел краеведческий час «Муса дона коми кыв», на котором женщины из клуба «Сударушка» читали стихи коми поэтов, познакомились с коми народными приметами, пословицами и поговорками. Поговорили о коми писателе Алексее Попове и о его книгах «Чудь мыльк», «Олом олысьяс», «Грезд», «Мывкыд парма». Мероприятие проведено вместе с Домом культуры.
Для большинства людей естественно общаться, передавать эмоции на своем родном языке. Только человеку достался такой уникальный дар – обладать даром слова. Чтобы подчеркнуть самобытность и уникальность каждого языка и наречия был учрежден Международный день родного языка. В Корткеросской детской библиотеке отметить праздник собрались воспитанники группы продленного дня Корткеросской школы. Родных языков у нас два - коми и русский, поэтому и разговаривали ребята на двух языках. А еще они приняли участие в викторине: называли населенные пункты, животных и растения на коми языке, отгадывали коми загадки и читали стихи на коми языке.
Нившера |
. |
. |
Намск |
. |
. |
. |
с. Сторожевск |
. |
. |
. |
с. Вомын |
. |
. |
с. Пезмег, пос. Аджером |
. |
. |
. |
. |
Приозерный |
. |
Комментарии (0)