Китайский, финский и африканский Новый год в библиотеке.
Корткеросская районная библиотека придумала изменить формат общения со своим читателем. Были встречи, когда с открытым ртом слушали гостей: писателей, телеведущих, художников, смотрели кадры из кинофильмов, а нынче — вот сюрприз! «Нынче встречаем Новый год по-китайски!». Это 27 января, сколько же можно?! Мы встретили и новый Новый год и старый Новый год, а теперь по-китайски, да ещё и по-фински и по-африкански!
Форма организации — интеллектуально-познавательная интерактивная игра. В зале красивая музыка, девушки в ярких атласных одеждах. На книжных полках притаился огромный змей, того и глади — бросится на зрителя. Это, безусловно, Китай. Здесь выставка книг китайских писателей, произведения Конфуция. Среди присутствующих провели небольшую викторину. Все зрители узнали, что из привычных для каждого из нас вещей миру подарил Китай: мороженое, бумага, кетчуп, лапша, компас, порох, фейерверк и многое другое. На конвертиках с заданиями изображены иероглифы — по словам ведущих, зная китайский язык, можно запросто найти ответ на любой вопрос познавательной викторины. Здесь же мастер-класс по изготовлению китайского веера, что закончилось всё танцами с разноцветными веерами.
В следующем зале наряжают новогоднюю пальму диковинными фруктами из бумаги темнокожие девушки в разноцветных пышных юбках и широком шарфе через плечо — это африканки из племени «тумба-юмба». Каждый желающий мог изготовить такой фрукт своими руками и прикрепить его на новогоднюю пальму, тем самым, привлекая к себе удачу и благополучие в наступающем году. С той же благой целью симпатичные африканки затеяли исполнение африканского охотничьего ритуального танца. Равнодушных не было, охотничий азарт охватил всех присутствующих. Позже была презентация выставки книг об Африканском континенте, о флоре и фауне жарких стран. Много узнали об обычаях и традициях жителей Африки. Например, заставил улыбнуться тот факт, что в одной из африканских республик накануне Нового года из квартир выбрасывают старую бытовую технику, а может и правильно, иногда легче новое купить, чем старое чинить.
Прозвенел третий звонок, понеслись вагоны в далёкую Лапландию. Интересные книги, интересные рассказы о жизни людей этой страны. Украшали ёлку яркими самодельными игрушками. Выяснилось, что в Финляндии любят танцевать взрослые и дети. Под весёлую музыку танцевали финскую польку вместе с ведущими. Танец задорный, может согреть тело и душу. Играли в игру — ловили оленя, чтобы запрячь в нарты и ехать дальше за удачей. Поймали! Значит, снова в путь!
Время пролетело незаметно, организаторы предложили горячий чай, конечно, китайский, с различными сладостями. Во время чаепития все увлеклись фотографиями о нашем небольшом библиотечном путешествии, которые демонстрировались на экране. Фотограф — Мария Плоскова.
Мероприятие провели, как пошутила одна из ведущих: «Цель достигнута!». Узнали много нового, возле стойки выдачи книг стояла вереница читателей с книжками в руках, Светлана Владимировна не успевала всех записывать, просила помочь коллег. Вся работа была направлена на повышение настроения любимого читателя, у которого, бесспорно, появилось огромное желание ещё раз заглянуть к ним на огонёк. Спасибо всем организаторам за тёплый приём!
Автор: Ядвига ЗЕЛИНСКАЯ.